2026年3月23日19点,海角社区
陈富老师主持的国家社科基金中华学术外译项目《弦诵之声:百年中国教科书的文化使命》德译开题答辩会顺利举行。四川外国语大学德语学院院长廖峻教授、西南大学教育学部教授谭建川教授、德国图宾根大学亚洲与东方学院汉学项目研究员Schmid博士担任答辩专家,社会科学处副处长吴永求教授、湖南教育出版社版权代理人陈旭先生出席会议。
社会科学处副处长吴永求教授在致辞中对各位专家的到来表示欢迎,介绍了重庆大学和重庆大学人文社科研究的历史性成果,并对外译项目《弦诵之声:百年中国教科书的文化使命》的学术价值和外译价值进行了充分肯定。
陈富老师在答辩陈述中,从翻译策略与质量控制、出版发行与宣传推广两方面进行了详细论证。项目组设计了“人机结合、三审三校”的翻译模式,计划1年半内完成翻译、统稿工作。承诺将联合项目出版单位及合作方完成出版发行和推广宣传工作,湖南教育出版社版权代理人陈旭表示将对该项工作提供鼎力支持。
在交流环节,与会专家就项目实施过程中的多个方面提出建议,如原著删减问题、文化负载词处理问题、AI版权风险等。项目组与答辩委员会专家进行了充分交流,在借鉴吸收专家建议的基础上,进行了行之有效的有效性论证和初步改进性设计。会议还明确了项目后续重点工作。
本次开题答辩会为项目的顺利实施奠定了基础。与会专家的深入研讨为翻译质量与学术水准提供了有力保障,项目成果有望成为中德教育学术交流的重要桥梁,进一步推动中国学术话语体系的国际传播。

